I've made a cover vdo of the song "Shy" or in thai
"อาย"( Ai) by Singto Numchok. It's a cute song talking about a couple, in this song they say if we're shy and don't know what to do so just sing the word "Ai" instead of "love" or "like" hahahhaha so kinda cute haa :) I love this song so i would like to translate it in English so the world could also understand what this song mean :)))) CHECK THIS OUT
Here is my FB page: www.facebook.com/korbua.n
เพลง อาย(Shy) - SINGTO NUMCHOK English v. cover by Korbua ft. Nuad
here just me and you with sand and sky and pretty sea oh
and the little stars are shining bright
it's like paradise is wishing for me
let me tell you what i feel and this chance i have to say
*that all my heart,there's only you
please believe me the sky is watching us now
and you what do you think please tell me the truth iwanna here from you
**and if you love me too
but you are shy to be my boo
just sing ai i ya iya ai iya iya that is
and baby please let me take care of your heart.
I've never said love to anyone just you baby
and i am ai iyaiya ai iya iya like you
just that we know what we mean
i've never told you what is really in my mind.
Becuase i am too shy to express it
if i let this night go and keep the love with me,
we won't know our hearts then i have to say
*,**
rap ai yai ya let be my star. don't leave ,e the scar. don't be too far.
these what I wanna say to you some pretty day my boo,
one three two look at the eyes and say it.
***,**
ROMANIZED
ท้องทะเลท้องฟ้ามีเพียงแค่เรา ท่ามกลางหาดทรายขาว
Thong Ta lay Thong Fah mee piang kae rao tham glang had sai kao
แสงดวงดาวพร่างพราว ประกายสวยงาม
Saeng duang dao prang prao pra kai ngod ngam
ดั่งบนสวรรค์เปิดทาง ให้คนอ้างว้างอย่างฉัน
Dang bon sa wan perd tang hai kon aang waang yaang chan
บอกความในใจให้เธอได้ฟัง โอกาสอย่างนี้ ต้องพูดไป
Bok kwam nai jai hai ter dai fung O kad yaang nee thong pood pai
* ว่าทั้งหัวใจ มีแต่เธอนั้น
Waa tung hua jai mee thae ter na
อยากให้เชื่อกัน พยานคือฟ้าที่เฝ้าดู
yaak hai cheu gun pa yaan keu fah tee fao doo
แล้วเธอคิดอย่างไรเมื่อได้รู้บอกที
Laew ter kid yung rai meu dai ruu bok tee
อยากฟังจากปากเธอ
yaak fung jak paak ter
** หากเธอก็รัก เธอก็รู้สึกดี ๆ เหมือนกัน
Haak Ter gor ruk ter kor ruu suek dee dee muen gun
แต่เธอก็เขินอายอย่างนั้น ที่จะต้องพูดมา
Thae ter kor keun ai yaang nan tee ja thong pood maa
แค่ร้องว่าอ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา ก็พอ
Kae rong wa ai i ya i ya ai i ya i ya gor por
และฉันก็ขอเป็นคนนั้นที่ดูแลหัวใจ
Lae chan gor kor pen kon nan tee doo lae hua jai
ไม่เคยบอกรักใครคนไหนเพิ่งจะมีแค่เธอ
Mai keoy bok rak krai kon nai peung ja mee kae ter
และฉันก็อ๊าอิยาอิยา อ๊าอิยาอิยา เหมือนเธอ
lae chan gor ai i ya i ya ai i ya i ya meun ter
แค่เพียงเท่านี้เป็นอันเข้าใจ
Kae piang tao nee pen aun kao jai
ฉันไม่เคยพูดความในใจที่มีกับเธอเลยสักครั้ง
Chan mai koey pood kwam nai jai tee mee gub ter loey sak krung
เพราะฉันเขินเลยกลัวที่จะพูดไป
proe chan koen lae glua tee ja pood pai
ถ้าปล่อยคืนนี้ผ่านไป เก็บความรักไว้อย่างนั้น
Taa ploi keun nee paan pai geb kwam lub wai yaang nan
ก็คงไม่รู้ว่าใจตรงกัน โอกาสอย่างนี้ ต้องพูดไป
kor kong mai ruu waa jai trong gun O gaad yaang nee thong pood pai
* , **,**
|